博客年龄:16年7个月
访问:?
文章:35篇

诗经·唐风——《绸缪》

2009-03-27 15:47 阅读(?)评论(0)

诗经·唐风——《绸缪》

 

 

    绸缪束薪,三星在天。今夕何夕,见此良人。  子兮子兮,如此良人何!
  
  绸缪束刍,三星在隅。今夕何夕,见此邂逅。  子兮子兮,如此邂逅何!
  
  绸缪束楚,三星在户。今夕何夕,见此粲者。  子兮子兮,如此粲者何!

 

这诗歌主要是描写婚贺者闹新房时唱的歌,诗歌描写新婚之夜的缠绵与喜悦。也有人把它看成是爱恋中的男女相见时的一种喜悦之情。

【译一】

把柴草捆得更紧些吧,那三星高高的挂在天上。今天是个什么样的日子呀?让我看见如此好的人呀。你呀你呀,你这样的好,让我该怎么办呀?

把柴草捆得更紧些吧,那三星正在东南角闪烁。今天是个什么样的日子呀?让我看见如此的良辰美景呀。你呀你呀,这样好的良辰美景,让我该怎么办呀?

把柴草捆得更紧些吧,那三星高高的挂在门户之上。今天是个什么样的日子呀?让我看见如此灿烂的人呀。你呀你呀,你这样的明丽,让我该怎么办呀?

【译二】

把柴草捆紧些吧,抬头看天空中的那三颗星星,今天是什么样的日子啊,让我见到如此美丽的人儿,你呀你呀,该怎么对待这美丽的人儿啊!

把柴草捆得紧些吧,抬头看那三颗星星在天空的一角,今天是什么样的日子啊,让我们有如些美丽的相遇,你啊你啊,该怎么对待这美丽的相遇?

把柴草捆得更紧一些吧,抬头看上去,那三星高高地挂在门户之上,今天是什么样的日子啊,让我看到如此灿烂的人儿,你呀你呀,你这样的明丽,让我该怎么办呢?

【注释】

绸缪:音仇谋,缠绕,捆束

束薪:捆住的柴草,喻婚姻爱情。有人考证,《诗经》中的“薪”都比喻婚姻:“三百篇言取妻者,皆以析薪取兴。盖古者嫁娶以燎炬为烛”。(魏源《诗古微》此用捆束柴草,比喻婚姻缠绵不解。

三星:有多说,毛传认为指参宿三星,郑笺则认为指心宿三星,近代天文学家朱文鑫考证认为三段中的三星分别指参宿三星、心宿三星、河鼓三星(《天文考古录》)。

良人:古代妇女称丈夫。

刍:柴草。

隅:东南边。参星黄昏时在东方天上,此时到东南,已至深夜。

邂逅:遇合。此用作名词,代指遇合的人。

楚:荆条。

粲者:美人。

  最后修改于 2009-03-27 15:56    阅读(?)评论(0)
上一篇: 眼儿媚 下一篇:我侬词
 
表  情:
加载中...
 

请各位遵纪守法并注意语言文明